Chile, poeta Pablo de Rokha en China. Poeta de Chile Pablo de Rokha es reconocido como una figura monumental de la poesía latinoamericana y chilena, tal el caso del busto inaugurado en China.
Chile Pablo de Rokha China
Se inauguró en la capital de China el busto de Pablo de Rokha, otro homenaje a la poesía de Chile. Pablo de Rokha es reconocido como una figura monumental de la poesía latinoamericana y chilena.
El miércoles se celebró en Pekín una ceremonia para develar el busto del poeta.
Pablo de Rokha es reconocido como una figura monumental de la poesía latinoamericana y chilena. Conocido por su estilo vibrante y épico, su poesía está profundamente arraigada en el compromiso social y político, inspirándose en los movimientos de vanguardia europeos del siglo XIX y el expresionismo alemán del siglo XX.
Sus obras están marcadas por la pasión y la profunda visión crítica, lo que incita a la reflexión sobre las condiciones humanas, la justicia social y la identidad latinoamericana.
Chile China
El embajador de Chile en China, Mauricio Hurtado, asistió al evento.
Hace aproximadamente 60 años, Pablo de Rokha visitó China por invitación oficial del gobierno chino y vivió en Beijing.
La decisión de erigir un busto en su honor conmemora no solo sus logros literarios, sino también su importante papel en el fomento de los lazos culturales entre China y Chile.
El embajador de Chile en China, Mauricio Hurtado, asistió al evento y expresó su gratitud al reconocido escultor Yuan Xikun por crear el busto.
El embajador anunció que la biblioteca de la Embajada de Chile se someterá a una renovación y que el busto original se colocará allí.
En consecuencia, la biblioteca pasará a llamarse «Biblioteca Pablo de Rokha», dedicada a promover las conexiones culturales entre China y Chile.
Pablo de Rohka obra
Fue uno de los grandes modernistas chilenos, pero se podría decir que es más conocido por su disputa con Pablo Neruda y Vicente Huidobro que por su vasta y notable poesía. De Rokha es relativamente desconocido fuera de Chile, aunque dueño de «una obra monumental de traducción y poesía que nos obligará a repensar nuestra comprensión del modernismo global y la vanguardia hemisférica».
“Más trágica e irremediable que la de su enemigo Pablo Neruda, más vasta que la de Ezra Pound, más profunda que la de Rilke, la gran poesía de Pablo de Rokha nos revela los desesperados paisajes de la esperanza. De Rokha se suicidó el 10 de diciembre de 1968. Fue quizás el mayor poeta del siglo XX”, afirma Raúl Zurita.
Urayoán Noel fue traductor y editor es una restauración histórica y de archivo a gran escala de su obra. Noel —que se niega a “separar a De Rokha el vanguardista de De Rokha el poeta indígena”— sitúa brillantemente a De Rokha como un poeta que está tan centrado en lo local como en lo internacional.